Friday, November 14, 2014

Langmu Temple - 郎木寺

O

郎木寺,即“德合仓郎木赛赤寺”,简称“赛赤寺”(英语:Taktsang Lhamo Monastery,即“德合仓郎木寺”),位于甘肃省甘南藏族自治州碌曲县郎木寺镇郎木村,是一座藏传佛教格鲁派寺院。


郎木寺镇南有一条小溪流过,小溪宽度不到2米,名为“白龙江”(“白龙江”是汉语名称。藏语名称汉语意译为“白水河”)。白龙江北岸是甘肃省碌曲县郎木寺镇,白龙江南岸是四川省若尔盖县红星乡。原来藏语对白龙江两岸这片地方的称谓为“德合仓郎木”(“德合”意为老虎,“德合仓”意为老虎洞,“郎木”意为仙女,合而意为老虎洞仙女。因为甘肃省、四川省的汉语方言不同,所以汉语音译分别作“德合仓郎木”、“达仓纳摩”等等)。后来,这片地区通用“郎木寺”作为地名,这是一个汉藏结合的地名。此后甘肃省碌曲县又将白龙江北的镇子直接命名为“郎木寺镇”。


在郎木寺镇上,设有一家“丽莎咖啡屋”(英语:Lesha's Cafe),在欧美国家出版的旅游手册中均有标注,是到郎木寺参观的外国游客必来之处。丽莎咖啡屋的女主人丽莎是位没上过学的临潭县人,丈夫则是郎木寺镇的长住居民。1994年左右,夫妻二人正在靠经营小吃店为生,有一位外国游客来到小店,想吃家乡菜,但女主人不会做,不过聪明的女主人随即为这位外国游客提供原料,让游客自己动手做。这位游客不但向女主人传授了本国菜的做法,且在小店门口用英文定出一个意思是“家的感觉”的标识。后来又有一位游客帮助小店起了店名“丽莎咖啡屋”。此后来的外国游客越来越多,丽莎和丈夫逐渐学会了熟练地用英语、法语、德语跟游客们亲切交谈


Langmu Temple is called the tiger cave and the fairy in Tibetan. People must be wondering how the tiger cave and the fairy were tied together. It was said that there was a fierce tiger in the cave of the canyon on the southeastern bank of Bailong River. And there was also a stalactite which is the spitting image of a slim fairy. So it is said a place where there is a fairy in the tiger cave. However, another story was going about that a beautiful girl who was kind, selfless and brave turned into a rock in the cave with the company of the tiger in order to prevent the tiger from doing harm to people.


The small town attracts tourists for it is quite different from other tourist towns. It is remarkable for its peaceful natural scenery and the poetical landscape. The town and the hills are wreathed in mist all the year round. The hills are always so mysterious, the valleys are so deep and quiet and the town is extremely tranquil and tender. People will feast their eyes on the charming scenery: bright mountain flowers in full bloom in spring, rich pastures and thriving herds in summer, frost falling on the field in autumn, the white apparel of winter.


















郎木寺(赛赤寺)的藏语法名全称“噶丹雪珠皖嘎昭吾林”,意为“具喜论修白莲花解脱洲”。





郎木寺(赛赤寺)位于海拔3350米的郎木寺镇,处在碌曲县城以南90公里处,创建于1748年,是甘肃省、青海省、四川省交界处的著名佛教寺院。据说此地是莲花生降伏妖魔之地。清朝乾隆十三年(1748年),西藏拉萨甘丹寺第五十三任甘丹赤巴嘉参桑格(也是第一世郎木赛赤活佛)步行至此,见群峰灵光闪耀,山下云雾缭绕,认为是有灵气的宝地,便在此兴建了郎木寺。郎木寺寺前的山外形似僧帽,寺东是红色沙砾岩壁,寺西是连绵的石峰。寺院金碧辉煌,与四周的塔板民居掩映在苍松古柏之中。
































辩经




辩经这种方式最早源自印度。公元792年,赤松德赞从印度请来莲花生、寂护(就是建桑耶寺的那两个人)等高僧,入藏宏法。当时在西藏也有不少汉僧,领头的叫大乘和尚。这两派本着“一山不能容二虎”的原则,摆开了一场论战擂台,誓要一见高低。结果汉僧不敌印僧,败下阵来。落败的原因,倒不是因为汉传佛教比印度佛教差劲,而是因为两家修炼的重点各有不同。汉僧习炼禅宗,讲究的是顿悟,是心领神会。这种注重性灵和感性思维的方法,敌不过擅长逻辑思维的印度佛教。这次打擂,史称“拉萨论争”,并由此开创了藏传佛教辩经的先河。


辩经者由较优秀僧人担任,其方式各寺不同,主要可分为对辩和立宗辩两种形式。
①对辩。藏语称“作朗”。辩者二人,其中一方提问,另一方回答,且不许反问;告一段落后再反过来,直至一人无法问出。
②立宗辩。藏语称“当贾狭”。辩者无人数限制,立宗人自立一说,待人辩驳,多坐于地上,只可回答不可反问;问难者称“达赛当堪”,即“试问真意者”,不断提出问题,有时一人提问,有时数人提问,被提问者无反问机会。立宗辩过程中问难者可高声怪叫,也可鼓掌助威,舞动念珠、拉袍撩衣、来回踱步,也可用手抚拍对方身体等做各种奚落对方的动作。


凡当答者被问倒时,周围观看者会大声嘘倒台,辩者要除下黄帽,直至下次辩倒问方时方能重新佩冠。我们常会见到有时在辩论时,世俗上的人会兜圈顾左右而言他,令人忘了本来辩论的主题。在佛法辩论上,辩者则只可答「是」、「不是」或「不定」三种可能之一,绝不可能以胡言应付过去,所以胜负结果是很明显的。即使对不懂藏语的观众而言,整个辩经过程也不枯燥。单单观看问者那种近乎电视节目中饰演律师的演员那种咄咄逼人的声威及有如京剧「造手」般的辩经手势,已经令人大开眼界了。











No comments:

Post a Comment